哈尔顿也注意到了她的变装。“我们这么轻易就丧失信仰了么?我还是喜欢看你穿修女袍的样子,莱莫尔。”
“我更喜欢她什么也没穿的样子,”提利昂说。
莱莫尔责备的看了他一眼。“那是因为你有个猥琐的灵魂。代表维斯特洛伊的修女袍可能会为我们惹到不欢迎的眼神。她再次转向伊耿王子。“你不是唯一需要躲藏的人。”
男孩看起来不怎么吃这一套。这些行为代表他是个完美的王子只不过还是半个男孩,对这个世界和它的苦楚还知之甚少。“伊耿王子,”提利昂说,“既然我们俩都被困在这船上了,也许我有幸与您玩一局锡瓦斯棋聊以度过这几个小时?”
王子给了他个小心谨慎的眼神。“我受够了锡瓦斯棋。”
“你是说害怕输给一个侏儒?”
这深深刺痛了男孩的骄傲,就如提利昂预计的那样。“把那块板子还有棋子拿来,这回我一定碾碎你。”
他们在甲板上玩起来,在舱后盘腿而坐。小格里夫用龙、象和重骑兵部署在前线做出攻击阵型。年轻人的编队,鲁莽的近乎白痴,他冒险只为速战速决。他让王子先走,哈尔顿在身后看着他们对弈。
当王子伸手去抓龙时,提利昂清了清嗓子。“我要是你就不会那么做。将龙这么早得放出来错大了。”他无辜的笑笑。“你的父亲知道龙过于勇猛的下场。”
“你认识我的生父吗?”
“我见过他两三次,但是在劳伯杀了他时我也才十岁,家父死死得把我锁在石头后面。不,我不能说我认识雷加王子,不像你的养父那样,克林顿大人是王子最亲密的朋友,不是么?”
小格里夫拨开眼前的蓝发。“他们在君临时一起当侍从。”
“一个真正的朋友,我们的克林顿大人。他一定是,对那个剥夺了他土地和头衔、送他去流放的国王的孙子如此的忠诚。对那点我深表遗憾。若不是这样,雷加王子的朋友在场,大概在我父亲洗劫君临时就能将雷加王子亲爱的小儿子从在墙上摔烂了脑袋的命运里拯救出来了。”
男孩脸唰的红了。“那不是我,我告诉过你,那只是个尿水弯皮革匠的儿子,他妈妈在生他时难产死了。他父亲把他以一壶阿博金的价格卖给瓦利斯大人。他还有其他的儿子但是没有尝过阿博金的味道。瓦利斯把那个尿水弯的男孩交给我奶娘带走了我。”
“是啊。”提利昂移动了他的象。“当那个尿水弯王子顺利死亡后,太监把你偷渡过狭海交给他的胖朋友奶酪商,接着他就把你藏在了平底船上找了个流放在外的领主声称是你的父亲。这真可以编一个精彩的故事,一旦你登上铁王座歌手们就会歌颂你如何逃脱……有趣的是我们的丹妮莉丝小姐与你喜结连理。”