“你是在责备我吗?”
“那些你称作你的孩子的,他们想要他们的母亲。”
“你就是,你就是在责备我。”
“只是一点点,聪明的小心肝儿。你会去开庭吧?”
“在婚礼之后,大概会。在和平之后。”
“你所说的永远不会到来。你应该开庭。我的新人不相信你的真实性,他们从风吹团而来。他们大多生养在维斯特洛大陆,满脑子坦格利安的故事。他们想亲眼见一见,青蛙有份礼物送你。”
“青蛙?”她边说边笑,“他又是谁?”
他耸耸肩。“什么多恩男孩吧,他是一个被称为绿肠子的大骑士的侍从。我告诉过他可以将礼物交给我代为转交,但是他不肯。”
“哦,一只聪明的青蛙。‘给我礼物。’”他又向他扔了个枕头。“要么我还会见到它么?”
达里奥抚摸着他那装饰胡须。“我怎么会从我可爱的女王那里偷东西呢?要是真是个配得上你的礼物,我会亲手将它放进你柔软的小手里。”
“作为代表你爱的信物?”
“我可不会这么说,但是我告诉他他可以将它给你。你不会让达里奥·纳哈里斯成为说谎者把?”丹妮无力反驳。“如你所愿。将你的小青蛙明天带到庭上。还有其他的维斯特洛人。”能听到除了巴利斯坦爵士意外的维斯特洛通用语实在太好了。
“谨遵我的女王之令。”达里奥深深的一鞠躬,笑了笑,离开了,留下披风飞扬的背影。
丹妮手抱膝盖坐在凌乱的床上,如此的孤立无助以至于没听见弥珊黛端着面包牛奶和无花果蹑足进来的声音。“陛下?您是不是不舒服?在漆黑的夜里奴婢听到您尖叫。”
丹妮拿了一颗无花果,它黝黑丰满,依旧沾满了晨露。希兹达尔会让她尖叫么?“你听到的是风的尖叫。”她咬了一口,但是达里奥走后连水果也失去了应有的风味。她叹了口气,站起身来,让伊丽拿袍子来,接着步出露台。
她的仇敌对她紧追不放,数量从不必停靠于港湾的船至少。当士兵登陆的某些日子甚至多达一百。渊凯人甚至通过海路带来木材。在他们的渠后,他们正建造着弩炮,蝎子机,高高的投石机。在寂静的夜晚,她能听到温暖干燥的空气中传来锤声。但没有围攻高塔,没有攻城锤,他们不会通过猛攻取得弥林,他们会静守在围攻线后,对她投石头直到饥荒和疾病让她的人民臣服。
希兹达尔会给我带来和平。他必须。
那天晚上,她的厨师为她用枣子和胡萝卜烤了一只小山羊,但是丹妮只动了一口。与弥林人的角逐的展望又一次让她感到疲倦。即使达里奥回来,满嘴酒气几乎无法站立,她也很难睡着。床罩下,她辗转反侧,想象着希兹达尔吻着她……但他的唇蓝而淤青,而当他插入她时,他的男根冷如冰霜。她头发凌乱衣衫不整的坐起身,她的团长在她身边睡着,但是她依旧孤独。她想摇晃他,弄醒他,让他抱她,操她,让她忘却,但是她知道若她这么做,他指挥对她笑笑打个哈欠说,“那只是个梦,我的女王,回去好好睡觉吧。”